Sunni Scholar, Mahmood Ahmad Ghazi, says in His book, Muhazirat Hadeeth, p. 115 [See Link to find out actual Urdu wordings]


The titles which Bukhari choose for Naming His Chapters, are extra ordinary. That is Why Scholars of Hadeeth say [فقہ البخاری فی ابوابہ ], that the understanding of Hadeeth which Bukhari had, and the depth of His understanding of Religious Rulings, is apparent from the Titles. For Bukhari, What is hidden in a Narration, is revealed by the Title He chooses for it. Title of Hadeeth will tell you what Bukhari wishes to deduce from the Chapter

Also, He says on p. 249-250


When Bukhari is telling about a title, It is a proof upon thorough Understanding. Sometimes, Words of Narration are not matching with it, but When You think on the meanings of it, It comes forth.




So, we present a few titles about Bukhari, and Let the readers decide


Bukhari makes a Title in Vol 9, Page 8; Book of al-Diyat [Blood Money ]

بَابُ إِذَا أَصَابَ قَوْمٌ مِنْ رَجُلٍ، هَلْ يُعَاقِبُ أَوْ يَقْتَصُّ مِنْهُمْ كُلِّهِمْ


Urdu Translator, Mohammad Daood Raaz, translates it in His Translation of Bukhari, 8/221-222; as


باب اگر کئی آدمی ایک شخص کو قتل کر دیں تو کیا قصاص میں سب کو قتل کیا جائے گا یا قصاص لیا جائے گا

Chapter: If many People kill a Man, Will all People be killed or Qasas be taken 


And Bukhari included a Narration, which states


Volume 9, Book 83, Number 35 :
Narrated by ‘Aisha
We poured medicine into the mouth of Allah’s Apostle during his illness, and he pointed out to us intending to say, “Don’t pour medicine into my mouth.” We thought that his refusal was out of the aversion a patient usually has for medicine. When he improved and felt a bit better he said (to us.) “Didn’t I forbid you to pour medicine into my mouth?” We said, “We thought (you did so) because of the aversion, one usually have for medicine.” Allah’s Apostle said, “There is none of you but will be forced to drink medicine, and I will watch you, except Al-‘Abbas, for he did not witness this act of yours.”


He also gave a title,


بَابُ القِصَاصِ بَيْنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ فِي الجِرَاحَاتِ


Urdu translation by Translator is


مردوں اور عورتوں کے درمیان زخموں میں بھی قصاص لیا جائے گا

Qasas would be taken in Men and Women in Injuries 


Bukhari is speaking of Killings and Injuries

Ayesha is speaking of Giving “Medicine”

Mr Ghazi says Titles of Bukhari speaks of What He wishes to convey