You are currently browsing the tag archive for the ‘taqayya’ tag.

Let us see this narration from Muslim

694 وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا أبو أسامة حدثنا عبيد الله عن نافع عن ابن عمر قال صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بمنى ركعتين وأبو بكر بعده وعمر بعد أبي بكر وعثمان صدرا من خلافته ثم إن عثمان صلى بعد أربعا فكان ابن عمر إذا صلى مع الإمام صلى أربعا وإذا صلاها وحده صلى ركعتين وحدثناه ابن المثنى وعبيد الله بن سعيد قالا حدثنا يحيى وهو القطان ح وحدثناه أبو كريب أخبرنا ابن أبي زائدة ح وحدثناه ابن نمير حدثنا عقبة بن خالد كلهم عن عبيد الله بهذا الإسناد نحوه

صحيح مسلم » كتاب صلاة المسافرين وقصرها » باب قصر الصلاة بمنى
Read the rest of this entry »

translated from work of brother khair talab

we find in usud ul ghaba,
Read the rest of this entry »

{taken from work of brother master_ier }

ومنها أن الشافعي جوز التقية بين المسلمين كما جوزها بين الكافر محاماة على النفس . ومنها أنها جائزة لصون المال على الأصح كما أنها جائزة لصون النفس لقوله صلى الله عليه وسلم : « حرمة مال المسلم كحرمة دمه » و « من قتل دون ماله فهو شهيد » ولأن الحاجة إلى المال شديدة ولهذا يسقط فرض الوضوء ويجوز الاقتصار على التيمم إذا بيع الماء بالغبن . قال مجاهد : كان هذا في أول الإسلام فقط لضعف المؤمنين . وروى عوف عن الحسن أنه قال : التقية جائزة إلى يوم القيامة . وهذا أرجح عند الأئمة

Read the rest of this entry »

we find in surat aal-e-imran,verse 28


لَا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ

[Ahmed Ali]
مسلمان مسلمانوں کو چھوڑ کر کافروں کو دوست نہ بنائيں اور جوکوئی یہ کام کریں اسے الله سے کوئی تعلق نہیں مگر اس صورت میں کہ تم ان سے بچاؤ کرنا چاہو
اور الله تمہیں اپنے سے ڈراتا ہے اور الله ہی کی طرف لوٹ کر جانا ہے

[Jalandhry]
مؤمنوں کو چاہئے کہ مؤمنوں کے سوا کافروں کو دوست نہ بنائیں اور جو ایسا کرے گا اس سے خدا کا کچھ (عہد) نہیں ہاں اگر اس طریق سے تم ان (کے شر) سے بچاؤ کی صورت پیدا کرو (تو مضائقہ نہیں) اور خدا تم کو اپنے (غضب) سے ڈراتا ہے اور خدا ہی کی طرف (تم کو) لوٹ کر جانا ہے


[Yusuf Ali] Let not the Believers take for friends or helpers unbelievers rather than believers; if any do that, shall have no relation left with Allah except by way of precaution, that ye may guard yourselves from them. But Allah cautions you (to fear) Himself for the final goal is to Allah

[Mohsin Khan] Let not the believers take the disbelievers as Auliyâ (supporters, helpers) instead of the believers, and whoever does that will never be helped by Allâh in any way, except if you indeed fear a danger from them. And Allâh warns you against Himself (His Punishment), and to Allâh is the final return.

[Pickthal] Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers. Whoso doeth that hath no connection with Allah unless (it be) that ye but guard yourselves against them, taking (as it were) security. Allah biddeth you beware (only) of Himself. Unto Allah is the journeying

[Shakir] Let not the believers take the unbelievers for friends rather than believers; and whoever does this, he shall have nothing of (the guardianship of) Allah, but you should guard yourselves against them, guarding carefully; and Allah makes you cautious of (retribution from) Himself; and to Allah is the eventual coming

now, if this verse is read carefully, we find that it is written that

إِلَّا أَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً

when we read sunni tafasir, we find that this verse was recited in regards to taqayya

let me quote the tafsir

تفسير الجامع لاحكام القرآن/ القرطبي

the online link for the page in this tafsir is

http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=5&tSoraNo=3&tAyahNo=28&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1

and we find it is written that


وقرأ جابر بن زيد ومجاهد والضحاك: «إلاّ أن تَتَّقُوا منهم تَقِيَّةً» وقيل: إن المؤمن إذا كان قائماً بين الكفار فله أن يداريهم باللسان إذا كان خائفاً على نفسه وقلبُه مطمئن بالإيمان. والتقِية لا تحِل إلا مع خوف القتل أو القطع أو الإيذاء العظيم

and jabir bin zaid and mujahid and dhahak recited the verse as «إلاّ أن تَتَّقُوا منهم تَقِيَّةً» and they said that when a momin is in between kuffar, and he is scared for himself, and he says with the tongue but is satisfied (with eman) in his heart. and there is no taqayya except in fear of death, or amputation or great suffering

so this tells us that this verse is regarding taqayya. let us see more from this tafsir

we find ibn abbass defining taqayya


قال ٱبن عباس: هو أن يتكلم بلسانه وقلبه مطمئن بالإيمان

ibn abbas says that he should say with the tongue, but his heart is satisfied with eman.

and hassan basri gave us the time period till which it is allowed
he said


وقال الحسن: التقية جائزة للإنسان إلى يوم القيامة

it is allowed till qayamat.

therefore, it is proven from quran, and its sunni tafsir that a momin should not be friend of a momin except that he has to guard himself, and for that he has to do taqayya. and taqayya is till the day of qayamat.

this is link to a very good article on the topic of taqayya. they have covered more verses and narrations on this topic. please read

http://answering-ansar.org/answers/taqiyyah/en/index.php

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 140 other followers

Blog Stats

  • 284,750 hits

archives